La comisión de Bienestar Social, Educación, Cultura y Deportes, que se celebrará el próximo martes, aprobará el cambio de denominación de la ciudad por la versión bilingüe en castellano y valenciano (Valencia, Valéncia). Una vez superada esa tramitación administrativa, el expediente del cambio del topónimo de la ciudad continuara con la aprobación definitiva por parte del Pleno de la Corporación y, posteriormente, su remisión a la Generalitat Valenciana.
La aprobación del expediente por la comisión de Cultura se produce después de la valoración técnica de las 1.041 alegaciones presentadas, que han sido desestimadas “por no estar suficientemente fundamentadas”. La mayoría de estas alegaciones presentadas responden a los mismos modelos de plantillas. En concreto, hay 615 alegaciones que han utilizado la misma plantilla y argumentación.
El Ayuntamiento ha tramitado el expediente para la aprobación del cambio de denominación del municipio por la versión bilingüe, de conformidad con el artículo 8 del Decreto 69/ 2017, tal y como queda refrendado por un informe realizado por la Secretaria General del Ayuntamiento. “Desde el punto de vista del procedimiento llevado a término hasta la fecha por el Ayuntamiento en el expediente que gestiona el Servicio de Normalización Lingüística, se puede afirmar que se han seguido los trámites legales exigidos por la normativa”, destaca el informe.
El Pleno del Ayuntamiento aprobó inicialmente el cambio de denominación del municipio de València por la versión bilingüe, y la forma “Valéncia” para la denominación en valenciano.
Este acuerdo se sometió posteriormente a información pública y una vez resueltas las alegaciones, el Ayuntamiento procederá a la aprobación definitiva con otro acuerdo plenario que, posteriormente, se remitirá al Consell de la Generalitat, que es el órgano al que corresponde determinar los nombres oficiales de los municipios de la Comunitat Valenciana.
A este respecto, el concejal de Acción Cultura, Patrimonio y Recursos Culturales, José Luis Moreno, ha recordado que el Ayuntamiento fundamenta este cambio en el estudio técnico del “reconocido lingüista y académico de la AVL Abelard Saragossà para el cambio de denominación de la ciudad; que avala la sustitución del nombre oficial del municipio. València, por la versión bilingüe, con la grafía del acento cerrado en la forma en valenciano, en coherencia con la pronunciación tradicional y mayoritaria de sus habitantes, así como con los criterios internacionales aplicables en esta materia”.




